Durch eine Eintragung in das Verzeichnis der Klosterunterstützer (Dayaka) können Sie in konkreter Form helfen, buddhistisches Klosterleben in Freising zu ermöglichen und die Mönche direkt unterstützen.
Dabei können Sie das Kloster und die Mönchsgemeinschaft auf verschiedene Weise unterstützt, wie z.B.
- mit einem monatlichen Betrag* von ______€, um anfallende Fixkosten wie z.B. Miete, Krankenversicherung, Strom, Wasser, Transport, Telefon sowie andere Dinge des täglichen Bedarfs zu decken. Den Betrag werde ich auf das Konto des Trägervereins überweisen.
- mit regelmäßigen Essensspenden zu einem vereinbarten Termin
- mit handwerklichen Fähigkeiten, Hilfe bei diversen anfallenden Aufgaben, wie z.B. Schreibarbeiten, Webseitenbetreuung, Organisation, medizinische Behandlung, Beherbergung, Transport oder anderen Tätigkeiten
Eintragung in das Verzeichnis der Klosterunterstützer
Registration as Temple Supporter (Dayaka)
*Den Betrag werde ich auf das Konto des Trägervereins überweisen.
*I will transfer the amount to the donations account of the Freising Buddhist Monastery Society.
Die Höhe des Betrags bleibt dem Dayaka (Unterstützer) vorbehalten.
The height of the amount is decided by the Dayaka (supporter).
Die Eintragung in das Verzeichnis kann jederzeit und ohne Angabe von Gründen schriftlich beendet werden.
The registration can be cancelled at any time by written notice without giving reason.