Category Archives: 中文 (Chinesisch)

Klas­si­sches Chi­ne­sisch für Bud­dhis­ten II 文言文入門 〔續〕

Lehrveranstaltung: Klas­si­sches Chi­ne­sisch für Bud­dhis­ten II (Fortsetzung)

文言文入門 〔續〕

Dozent: Bhikkhu Thi­tad­hammo

Spra­che: Deutsch

Datum: nach Vereinbarung

Zeit: nach Vereinbarung

Ort: Unterrichtsraum, Domberg 10

Anmeldung: hier

Klas­si­sches Chi­ne­sisch für Bud­dhis­ten I 文言文入門

Lehrveranstaltung:   Klas­si­sches Chi­ne­sisch für Bud­dhis­ten I (neuer Kurs)

文言文入門  

 

Dozent: Bhikkhu Thi­tad­hammo

Spra­che: Deutsch

Datum: jeweils Donnerstag (14-​​tägig)

Zeit: 19:00   –   20:30 Uhr

Beginn: 22.03.2012

Ort: Unterrichtsraum, Domberg 10

Anmeldung: hier

3rd Anniversary of Bodhi Vihara– 3 Jahre Buddhistisches Kloster Freising

 

1. Feb. 2009 — 1. Feb. 2012

Das Bodhi Vihara Freising wird 3 Jahre alt !

Wir bedanken uns bei allen Freunden und Förderern für ihre große Unterstützung und ihren treuen Beistand zum beständigen Wohl und Wachstum unseres Klosters und der Gemeinde. Euch allen Glück und Segen!

วัดโพธิ์ไฟรซิงค์ ฉลองครบรอบ ปีที่๓


恭喜菩提精舍
成立三週年慶


Anläßlich des 3. Jahrestags der Klostergründung gibt das Kloster eine Sonderbriefmarke heraus:
http://www.bodhi-vihara.org/2012/01/13/briefmarke/

Māgha Pūjā Feiertag วันมาฆบูชา 七佛通戒偈法會

 

Māgha Pūjā (วันมาฆบูชา) ist ein buddhistischer Feiertag. Der Buddha hielt an diesem Vollmondtag des Māgha genannten Mondmonats vor 1250 versammelten Mönchen die sehr prägnante Ovāda-​​Pātimokkha Unterweisung über Sinn und Zweck der Buddhalehre. Unter den 1250 Mönchen waren 1000 Erwachte (Arahants), welche zuvor vom Buddha selbst ordiniert worden waren. Die anderen 250 Mönche waren Jünger der beiden Ältesten Moggallana und Sariputta. Aufgrund des Zusammentreffens so vieler Mönche wird dieser Vollmondtag auch Sangha-​​Tag genannt. Der Māgha Pūjā Tag bietet die Gelegenheit über die Bedeutung und Kostbarkeit der eigenen Zugehörigkeit zu einer der vier Gruppen von Lehrnachfolgern (catu parisā), nämlich Mönchen, Nonnen, Männern und Frauen in der häuslichen Nachfolge (Upāsaka und Upāsikā), nachzudenken und die Freude darüber feierlich zum Ausdruck zu bringen.

.

Ovāda-​​Pātimokkha gāthā

Sabbā-​​pāpassa akaranam,
Jegliche böse Tat zu unterlassen,
Kusalassupasampadā,

zu vervollkommnen was heilsam ist,
Sacitta-​​pariyodapanam:
zu reinigen den eignen Geist,
Etam Buddhāna sāsanam.
dies ist die Botschaft der Erleuchteten.

諸惡莫作,眾善奉行,自淨其意,是諸佛教。

 

Programm

Mittwoch, 08. März 2554 (2012)

10:00 Zusammenkunft im Kloster und Morgenandacht

10:30 Dhammavortrag:

Die Bedeutung des Ovāda-​​Pātimokkha für unser Leben

11:30 Essensspende an die Mönche und gemeinsames Mittagessen aller Teilnehmer im Anschluß

 

19:00 Abendandacht und Meditation

20:00 Dhammavortrag:

Die Buddha-​​Methode — der Masterplan zum Glücklichwerden. Eine Analyse des Ovāda-​​Pātimokkha


Invitation to the founding meeting of the Buddhist Student Community of Munich and Freising

Dear students, supporters, members and friends,

We see ourselves as a nonprofit project of the Buddhist MonasteryBodhi Vihara , Freising, which is intended for Buddhist students and also for students who are interested in Buddhism.

On the occasion of the founding of the Buddhist Student Community of Munich and Freising, we want to invite you with great joy for the first meeting.

 

We meet

on
Tuesday

13/​12/​2011

at
7 pm

 

in the Buddhist Monastery
Bodhi Vihara

at the
Domberg 10

in
85354 Freising.

We look forward to a jovial acquaintance and a neat exchange!

德國南部的舍利弗學院快要開學了!

各位法友,大家好:

附屬於菩提精舍新設的舍利弗學院從國歷十月中旬開始授課.

歡迎各位有興趣者踴躍參加並且分享此條消息.

http://bodhi-vihara.org/blog/institut/sariputta-institut/

若有需求也另可安排中文課程.

德國僧人  賢首比丘 合十

課程表

http://bodhi-vihara.org/blog/institut/lehrveranstaltungen/

網上報名

http://bodhi-vihara.org/blog/institut/online-enrollment/

Riesiger Büchersegen aus Taiwan

 

Qianlong Tripitaka

 

Insgesamt 82 Pakete mit 3145 buddhistischen Büchern befinden sich gegenwärtig auf dem Seeweg vom taiwanischen Seehafen Keelung nach Hamburg. Der kostbare Weisheitsschatz wird Mitte Juli dort eintreffen und per Spedition nach Freising gebracht.

Die 1692 Kilo schwere Bücherspende umfaßt neben vielen klassischen und zeitgenössischen Werken zum Buddhismus vor allem zwei verschiedene Ausgaben des chinesischen Tripitaka: den Qianlong Tripitaka 龍藏 mit 120 Bänden und den Taisho Shinshu Daizokyo Tripitaka 大正新脩大正藏經 mit 100 Bänden. Hinzu kommen der Pali Tipitaka in der Ausgabe von Sri Lanka mit 57 Bänden und in der Ausgabe von Burma mit 40 Bänden. Ein Drittel der Fracht sind englischsprachige Bücher der Theravada Tradition, wobei eine große Zahl von Mehrexemplaren beigelegt wurde, die als Dhammadāna zur kostenfreien Verteilung gedacht sind. Unter den Büchern finden sich Werke wie Nyanatilokas Buddhist Dictionary; Buddhist Pali Recitals; A Tree in a Forest: A Collection of Ajahn Chah's similies; The Dhammapada; Daily Buddhist Devotions; Paticcasamuppada, Practical Dependent Origination; Women in Buddhist Literature und viele mehr.

Nachdem die Bücher in Freising eingetroffen sind, wird zur Würdigung dieser großzügigen Spende unserer chinesischen Freunde eine Feierlichkeit zur Verehrung des Buddhawortes in der Form des Tripitaka veranstaltet. In der buddhistischen Tradition werden die heiligen Schriften so hoch geschätzt und mit Ehrfurcht behandelt, als würde man dem Erwachten persönlich gegenüber stehen. Deswegen ist das Eintreffen dieses Dhammageschenks aus Taiwan für uns gleich dem leibhaftigen Eintreffen des Buddha in unserer bayerischen Heimatstadt. Diese besondere Kultur des gedruckten Wortes hat eine lange Geschichte in China. Immerhin ist das erste mit beweglichen Lettern gedruckte Buch der Welt ein buddhistisches Sutra aus dem Jahre 868.

Ein gro­ßes Anu­modana und einen Dan­kes­gruß aus der Tiefe unse­rer Her­zen an die Buddha Edu­ca­tio­nal Foun­da­tion 佛陀教育基金會 in Tai­peh! Wie glück­lich wir uns schät­zen dür­fen, die Bud­dhal­ehre als Geschenk aus Asien zu erhal­ten, ist wahr­lich schwer mit Wor­ten auszudrücken.

 

菩提精舍各報報導剪輯 Newspaper article selection on Bodhi Vihara

PDF Newspaper articles on Bodhi Vihara (Chinesese)